Lexique au Crochet : Les Différences entre Anglais US et Anglais UK

Le crochet est un art universel, mais ses termes techniques varient selon les régions du monde ! Historiquement, les États-Unis et le Royaume-Uni ont développé leurs propres systèmes d’abréviations et de noms pour les points de base.

Par exemple, ce que les anglophones US appellent « single crochet » (maille serrée) devient « double crochet » en anglais UK. Ces divergences s’expliquent par l’évolution indépendante des pratiques et des modèles au fil des décennies.

Résultat ? Un même mot peut désigner deux techniques différentes selon le pays… et une confusion rapide si on ne vérifie pas le système utilisé !

Pourquoi est-il important de différencier les abréviations US et UK ?

Éviter les erreurs de réalisation

Un « double crochet » en US n’est pas la même chose qu’en UK. Si tu confonds les deux, tu risques de ne pas réaliser le bon point lors de ton projet. Vérifier le système (US ou UK) garantit des mailles proportionnelles et un résultat fidèle au patron.

Accéder à des milliers de patrons internationaux

Les créateurs anglophones indiquent toujours dans quel système leur patron est écrit (US ou UK). Savoir les distinguer te permet de suivre n’importe quel modèle, qu’il vienne d’un blog américain, d’un livre britannique ou d’un PDF australien.

Comprendre les tutoriels et les communautés

Sur YouTube, Reddit ou Instagram, les termes US et UK cohabitent. Maîtriser les deux lexiques t’aide à décrypter les conseils, poser des questions précises et échanger sans ambiguïté avec des crocheteurs du monde entier.

Échanger avec une communauté internationale

Le crochet est une passion partagée dans le monde entier. Connaître les différences entre les termes US et UK te permet de mieux communiquer avec d’autres crocheteurs, que ce soit sur les réseaux sociaux, dans les forums ou lors d’événements.

lexique-pdf-png

Le PDF à télécharger

Pour aller plus loin, une version PDF complète du lexique est également disponible au téléchargement.

Le PDF inclut deux versions complètes du lexique : une version principale française et une version principale anglaise.
Chacun de ces documents de 14 pages regroupe l’ensemble des termes présents sur le site, dans toutes les langues disponibles (français, anglais US/UK, espagnol, italien, allemand, russe, norvégien), afin de pouvoir les consulter facilement hors ligne, les imprimer ou les garder toujours à portée de main sur ton téléphone, ta tablette ou ton ordinateur.

Le PDF est proposé au prix de 2 €, un montant volontairement symbolique qui permet de soutenir le travail de création, de mise à jour et de traduction du lexique, ainsi que le développement de nouveaux contenus gratuits sur Yarn & Crochet.

L’accès gratuit au lexique en ligne reste bien entendu entièrement disponible.

Le Lexique Anglais US – Anglais UK au Crochet

Pour faciliter ta navigation et t’aider dans ton projet, tu peux simplement cliquer sur un terme qui t’intéresse pour le mettre en surbrillance. Cela peut t’aider à te concentrer sur les traductions qui sont importants pour ton projet. Si tu cliques à nouveau sur une ligne déjà sélectionnée, la surbrillance disparaîtra.

Anglais US Abréviation (US) Anglais UK Abréviation (UK)
Points de Base
Chain ch Chain ch
Single crochet sc Double Crochet dc
Half double crochet hdb Half treble htr
Double crochet dc Treble tr
Treble tr Double Treble dtr
Double treble dtr Triple treble trip tr
slip stitch slst Slip stitch slst

J’espère que ce dictionnaire anglais US - anglais UK des termes couramment utilisés dans les patrons de crochet te sera utile. Pour garder ces informations à portée de main, pense à télécharger le PDF !

Tu as envie d’explorer d’autres langues ? Découvre le lexique multilingue, où tu trouveras les termes liés au crochet traduits en italien, espagnol, et bien d’autres encore.

Les Dictionnaires

Tu cherches un dictionnaire de crochet plus détaillé dans une langue spécifique ? Découvre nos pages dédiées !

Français - Anglais US

Français - Espagnol

Français - Italien

Français - Allemand

Français - Russe

Français - Norvégien

Français - Anglais UK

Anglais US - Anglais UK